은혜롭지 않은 게시물에 대해서는 관리자에 의해 사전 동의없이 게시물을 수정, 삭제, 이동할 수 있음을 미리 알려드립니다.
요즘 참 덥지요?? @___@ ;;;
시원하게 해드릴께여. ㅋㅋ ^ ^
예닮사이트가 재미있어서, 함 따라쟁이 해봤씀니당! ㅎㅎ
곧 하프타임을 맞이하실 분, 하프타임에 있으신 분, 이미 하프타임을 보내신 분들에게 왠지? 포커스해서 이 노래를 들려드리고 싶네요.
"당신의 꿈을 꼭 이루세요!! 아직도 늦지않았다구 외쳐봅니당! ^0^!!!
제가 지금 저에게 하는 말이기도, 하고 싶은 말이기도 하지요.
하하하! :D
분명한건 삶은 아직도 진행 중이라는 것.;-)
그리고 세상은 너무도 아름답지요!! ㅇ ㅏ! ~ ~ ~
저는 오늘도 무지개 저편을 그리며 야심차게 꿈을 꾸고 있네요. ^ ^
이제는 주님이 옆에 계시니 자신감 만빵! ^__________^
잘 할수 있어요!!! 움하하하하,,,,,
가사도 좋아 올려 봅니다.
저는 아키 미야님 블로그에서 아래 가사 가져왔어요.
가사는 오즈의 마법사의 O.S.T 이라네요.
----------
Somewhere over the rainbow way up high
무지개 저편 어딘가 높은곳에
And the
dreams that you dream of once in a lullaby
자장가에서 들은적 있는 꿈들
Somewhere
over the rainbow bluebirds fly
무지개 저편 파랑새가 날고
And the dreams
that you dream of,
그리고 네가 꿈꾸었던
dreams really do come true
꿈들
은 정말로 이루어지지
Someday I’ll wish upon a star, wake up where the clouds
are far behind me
언젠가 나는 별이 되길 소망하고, 깨어나면 구름위에 있을거야
Where
trouble melts like lemon drops
근심은 레몬방울처럼 녹아내리고
High above the
chimney tops, that’s where you’ll find me
굴뚝 꼭대기에서 날 찾을 수 있을거야
Somewhere
over the rainbow bluebirds fly
무지개 저편 파랑새가 날고
And the dreams
that you dare to, oh why, oh why can’t I?
네가 감히 꿈꾸는, 왜, 왜 나는 날수 없을까?
Well
I see trees of green and red roses too, I’ll watch them bloom for me
and you
And I think to
myself, what a wonderful world
그리고 생각하지, 이 얼마나 아름다운 세상인가
Well
I see skies of blue and clouds of white
푸른 하늘과 하얀 구름을 봐
and the
brightness of day
그리고 밝게 빛나는 날을
I like the dark
난 어둠이 좋아
and
I think to myself, what a wonderful world
그리고 생각하지, 이 얼마나 아름다운 세상인가
The colors of the rainbow so pretty in the sky
무지개색은 하늘에 있어서 정말
예뻐
are also on the faces of people passing by
지나가는 사람들의 표정들도
I
see friends shaking hands saying,
친구가 손을 흔들며 말하네
How do you do?
잘지내?
They’re really saying, I_I love you
너를 사랑한다고 진심으로 얘기하지
I
hear babies cry and I watch them grow,
아이들이 우는것을 듣고 그들이 자라는 것을 봐
they’ll
learn much more than we’ll know
우리가 아는것보다 훨씬더 많은걸 배울거야
And I
think to myself, what a wonderful world
그리고 생각하지, 이 얼마나 아름다운 세상인가
Someday
I’ll wish upon a star, wake up where the clouds are far behind me
언
젠가 나는 별이 되길 소망하고, 깨어나면 구름위에 있을거야
Where trouble melts like lemon
drops
근심은 레몬방울처럼 녹아내리고
High above the chimney tops, that’s where
you’ll find me
굴뚝 꼭대기에서 날 찾을 수 있을거야
Somewhere over the rainbow
way up high
무지개 저편 어딘가 높은곳에
And the dreams that you dare to, oh
why, oh why can’t I?
네가 감히 꿈꾸는, 왜, 왜 나는 날수 없을까?
(가사출처:CIX
Lyrics / 번역: AKI 왕허접 번역)



